Béla Tarr sobre The Turin Horse

béla tarr

C:¿De dónde sacaste la idea de empezar la película con una anécdota sobre Nietzsche y cómo fue el proceso de escritura?
Béla Tarr:: [Mi guionista habitual] László Krasznahorkai estaba leyendo algunos fragmentos de su obra durante una noche en el teatro en 1985 y al final leyó la historia de Nietzsche que termina con esta pregunta: ¿Qué pasó con el caballo?” La pregunta me emocionó. Hablé con Laszlo y escribió una pequeña trama. Así que el caballo tiene un dueño, que quizás esté tan hambriento como el caballo. Tiene un hija y alguien se está cayendo de este triángulo. Cuando uno de ellos está fuera, la relación se termina. Es muy sencillo. Pero eso era en 1990, mientras hacíamos Satantango, así que lo dejamos de lado. Entonces, tuvimos una gran crisis durante el rodaje de The Man from London y durante todo un año intentamos sacar adelante la producción. Fue muy duro para mi. Laszlo fue muy generoso y escribió el guión de The Turin Horse. Era un texto en prosa. No necesitamos convertirlo en un guión. Teníamos el concepto y la estructura dramática. No necesito un guión. Cuando estábamos buscando financiación, mandábamos ese texto a todo el mundo.

¿Cómo inicias el proceso de realización de un largometraje?
Cuando haces una película, no teorizas. Busco localizaciones. Un lugar tiene una cara – es uno de los protagonistas. Encontré este pequeño valle en Hungría y el árbol solitario. No había una casa, así que la construimos. Odio los platós artificiales, así que hicimos una casa de verdad con piedras y madera. También construimos el pozo y el establo.

Es tu película más oscura. ¿Por qué has decidido hacerla así?
The Turin Horse es sobre el peso de la existencia humana. Cómo es difícil llevar tu vida diaria y la monotonía de la vida. No quería hablar sobre la mortalidad o algo general. Queríamos ver lo difícil y terrible que es tener que ir cada día al pozo a recoger agua, en verano, en invierno... Siempre. La repetición diaria de la misma rutina hace posible mostrar que algo va mal en su mundo. Es muy simple y puro.

¿Sientes tú también este peso? ¿Es esa la razón para dejar el cine?
No. Todas las películas que nosotros [Tarr y sus colaboradores habituales Krasznahorkai, Ágnes Hranitzky, Fred Kelemen y Mihály Vig] hemos hecho forman parte de un largo proceso. En mi primera película comenzamos por mi sensibilidad social y quería cambiar el mundo. Entonces me di cuenta de que los problemas son más complicados. Ahora puedo decir que es bastante pesado y no sé qué se avecina, pero veo algo muy cerca – el final. Antes del rodaje sabía que esta sería mi última película.

¿Cuál es el libro que los gitanos dan a la hija?
Es la anti-biblia. Es sobre cómo los sacerdotes cierran las iglesias porque la gente peca. Tenemos que cerrar las iglesias. Tenemos que destruirlas. En el texto que la hija lee hay algunas referencias a Nietzsche, pero el texto es un original de Krasznahorkai.
El visitante es claramente un persona de Nietzsche, a juzgar por su monólogo.
Es una especie de sombra de Nietzsche, teníamos que mostrarlo, pero tenía que diferir de Nietzsche. Nuestro punto de partida fue la frasse “Dios ha muerto”. Este personaje dice: “Hemos destruido el mundo y es también culpa de Dios”, que es distinto de lo que dijo Nietzsche. La clave es que la humanidad, todos nosotros, incluido yo, somos responsables de la destrucción del mundo. Pero hay una fuerza por encima de los hombres – la tormenta que sopla a lo largo de toda la película – que está destruyendo el mundo. Así que tanto la humanidad como una fuerza superior están destruyendo el mundo.

¿El final de la película responde a tu visión del apocalipsis?
El apocalipsis es un gran evento. Pero la realidad no es así. En mi película, el final del mundo es muy silencioso, muy débil. Así que el final del mundo se acerca como lo veo en la vida real – lenta y silenciosamente. La muerte es casi siempre la escena más terrible y cuando ves a alguien morir – un animal o una persona – es algo terrible. Y lo más terrible es que parece que no ha pasado nada.


Usted es uno de los pocos artistas del mundo que hacen cine a su manera, ¿le es difícil conseguir financiación tal y como se está desarrollando el mercado cinematográfico?
En cada película es difícil la financiación, no hay una película más difícil que otra, pienso que no hay que diferenciar entre tipos de películas, porque el problema sigue siendo el mismo: el dinero.

Hoy en día está considerado por la crítica como uno de los 5 mejores directores de cine del mundo, si embargo, hemos leído que un profesor de fotografía en la era comunista le dijo que no tenia idea de hacer cine, y así que se retiró a trabajar como portero. ¿Qué le hizo volver al cine?
En realidad es mucho más simple que eso, yo primero entré en la universidad ha estudiar Filosofía pero luego me salí de esos estudios porque quería aprender cine. De todas formas se puede decir que tampoco llegué a estudiar formalmente en ninguna escuela de cine porque un profesor me dijo que aprendería más con los errores que cometiera haciendo películas que estudiando. Luego hice mi primer film, tuvo mucho éxito en Alemania, y así empezó todo.

Si tuviera el poder de un político, ¿qué es lo primero que usted cambiaría del mundo, o de las conciencias humanas? ¿Qué es lo que más le preocupa como individuo de lo que ve a su alrededor?
Hay una cosa que no acepto (serio): la humillación. En mis películas, los personajes, como es caso de Maloin en “El hombre de Londres”, son personas apartadas socialmente, maltratadas. En mis películas intento transmitir al público la idea de que sólo hay una vida, y que hay que vivirla con calidad. Que no se debe atentar contra la sensibilidad humana.

¿Qué consejo les darías a los directores noveles que intentan abrirse un hueco en esta “angustiosa” y “maravillosa” profesión de hacer cine?
Pues que lo intenten, que no se conformen y no cedan ante nada, y sobre todo, que sean ellos mismos.

Extraído de Patio de Butacas. Entrevista por Cineeuropa.

  • Spread The Love
  • Digg This Post
  • Tweet This Post
  • Stumble This Post
  • Submit This Post To Delicious
  • Submit This Post To Reddit

0 Comentarios para “Béla Tarr sobre The Turin Horse”

Leave a Reply

 
Converted by Ritesh Sanap | Sponsored by Downloaddeck.com Powered by Giant Themes